HAPPY XMAS
…
De l’avis général, Noël est un moment de partage exceptionnel, une occasion unique de mettre en commun les sentiments humains les plus joyeux et généreux, de relier les bonnes vibrations d’une année qui se termine à celle d’un nouveau millésime que l’on espère encore meilleur. Alors, de la même manière que le groupe Walk Off the Earth partage sa guitare (nous en avons déjà parlé sur ce blog), partageons cette chanson de Noël, entre l’espagnol et l’anglais, sans modération ni discrimination. Et si cela ne suffit pas, ce qui serait étonnant, remettons-en une petite couche avec le célébrissime Happy Xmas de John Lennon, plus mitigé et interrogateur, mais foncièrement généreux à défaut d’être totalement optimiste. Écrite en 1971, cette ballade possède une double identité. Chanson de Noël, bien sûr, c’est aussi une chanson protestataire contre la guerre (à l’époque celle du Vietnam). Un demi-siècle plus tard, sa conclusion demeure d’actualité : « Un très joyeux Noël et une heureuse nouvelle année… Espérons qu’elle sera bonne, sans aucune peur. La guerre est finie si tu le veux. La guerre est finie maintenant. » La période de Noël, comme la fin de l’année, correspond aussi à celle des vœux pieux et des bonnes résolutions. Pourquoi ne pas faire semblant d’y croire ? S’il y a un temps pour cela, c’est bien durant cette dernière semaine de décembre.
…
By all accounts, Christmas is an exceptional time for sharing, a unique opportunity to pool the most joyful and generous feelings, to link the good vibrations of a year that’s ending with those of a new vintage that we hope will be even better. As the band Walk Off the Earth shares its guitar (we’ve already talked about it on this blog), so let’s share this Christmas song, between Spanish and English, without moderation or discrimination. And if that’s not enough, which would be astonishing, let’s add another layer with John Lennon’s famous Happy Xmas, more mixed and questioning, but fundamentally generous if not totally optimistic. Written in 1971, this ballad has a dual identity. A Christmas song, of course, it is also a protest song (at that time, against the Vietnam War). Half a century later, its conclusion remains relevant: “A very merry Christmas and a happy New Year… Let’s hope it’s a good one, without any fear. War is over if you want it. War is over now.” Christmas, like the end of the year, is also a time for pious wishes and good resolutions. Why not pretend to believe it? If ever there was a time for that, it’s during this last week of December.
…
Hugs and Kisses for All the People that can go on….. ******……. :))))))))……..