RÉSERVATION FACULTATIVE
…
Même en haute saison, et en vous y prenant au dernier moment, si vous savez y faire, vous serez certain de trouver un hébergement tout à fait abordable et bien isolé… afin de dormir au frais.
Clic pour la photo, clap pour la vidéo. De ce tiroir émergent toutes les inspirations issues de l’image, figée ou animée. Photographies et films déclenchent en nous des impressions et des expressions diverses. À partir des unes ou des autres, j’esquisse quelques trames personnelles. Ce compartiment est une chambre de couleurs qui dispose d’images pour révélateur et de textes pour fixateur.
RÉSERVATION FACULTATIVE
…
Même en haute saison, et en vous y prenant au dernier moment, si vous savez y faire, vous serez certain de trouver un hébergement tout à fait abordable et bien isolé… afin de dormir au frais.
HERE COMES THE SUN
…
Où sont les champs de fraises que chantaient les Beatles ? Où s’en va le soleil quand il décide de prendre des vacances ? Où se cachent le jardin de la pieuvre et le sous-marin jaune ? Rocky le raton-laveur est-il le fils de mère nature ? Cet été, j’aimerais tant partager le même voyage magique et mystérieux afin d’oublier la longue route sinueuse de notre quotidien. Libre comme l’oiseau, comme le merle, je suivrai le soleil, quitte à passer pour l’idiot sur la colline…
…
Where are the strawberry fields the Beatles used to sing about? Where does the sun go when it decides to take a vacation? Where are the octopus’s garden and the yellow submarine hiding? Is Rocky Raccoon Mother Nature’s son? This summer, I’d love to share the same magical, mysterious journey and forget the long and winding road of our daily lives. Free as a bird, a blackbird, I’ll follow the sun, even if it means looking like the fool on the hill…
À CIEL OUVERT
…
Perdue dans mes pensées, et dans un ciel insolite, je contemple une nuée d’impressions éphémères qui assaille mon imagination. Sans attendre, cette dernière joue à saute-mouton avec les hautes pressions. Si loin, si proche, ce bleu-blanc bouge l’après 14 juillet jusqu’aux confins d’une fête diagonale. Aujourd’hui, le ciel lorrain est son écrin. Cirrocumulus floccus et cirrocumulus stratiformis, étranges amis d’antécrise, en sont les artificiers pacifistes et silencieux. J’aimerais les revoir toujours mais, de trop brefs instants, ils ne sont que l’abat-jour. Je tenterai de les retrouver en rêve, plus tard dans la nuit, de les chevaucher sans modération, jusqu’à terrasser mon oreiller, à la manière de mon vieil ami Boris, et voir avec eux s’effilocher l’écume des jours.
ENFIN UTILES !
STOP THINKING
…
Cette fois, c’est décidé. Je cesse de fumer dès cet été. Mon médecin m’a dit qu’il suffisait de chasser de mon cerveau toute représentation ou image de cigarette pour ne plus éprouver le besoin d’en griller une et oublier très rapidement cette mauvaise habitude. Il m’a donné une autre astuce : me lancer dans une activité nouvelle, que je n’aurais jamais explorée auparavant et qui détournerait mon attention de toute évocation tabagique. J’ai choisi la décoration d’intérieur.
This time, it’s decided. I’m quitting smoking this summer. My doctor told me that all I had to do was banish from my brain any image or representation of a cigarette, so that I wouldn’t feel the need to light up again, and I’d quickly forget this bad habit. He gave me another tip: try a new activity that I’d never explored before, one that would divert my attention from any evocation of smoking. I chose interior design.
MAQUILLAGE DE RAISON
…
Quelquefois, il suffit juste de changer la couleur des choses pour qu’une autre identité apparaisse et balaye d’un coup les certitudes ou les idées reçues. On peut le faire en pratique, mais on peut aussi le faire en imagination. Ce dernier exercice, lorsqu’il devient régulier, est un remède à bien des crispations. C’est une sorte d’antidote à l’ennui, au racisme, à la médiocrité, au conformisme, à la tristesse, au désenchantement, à l’indifférence, au mépris des petits riens qui peuvent se transformer en grands projets. C’est une façon de survivre et de modifier un environnement qui, contrairement à ce que l’on peut croire au départ, n’est jamais immuable. Cela fonctionne pour les objets. Cela fonctionne aussi pour les êtres vivants. Il suffit juste d’essayer. Et se prendre au jeu.
HÉSITATION
…
Cette année, pour les vacances de juillet, je tiens à privilégier une destination qui soit synonyme de véritable dépaysement. J’hésite entre la Polynésie et l’Inde. Le choix est délicat, presque cornélien. L’une et l’autre de ces deux destinations dispose d’atouts touristiques remarquables, notamment au niveau de leurs littoraux et de leurs paysages si exotiques. L’ensoleillement y est optimal, de même que la qualité de la lumière. Je suis très sensible à la lumière. On mésestime souvent l’importance de la luminosité dans notre existence quotidienne. Elle révèle et sublime les couleurs dans le monde qui nous entoure. Elle est vitale. C’est un élément essentiel, la lumière…
This year, for my july vacation, I’d like to choose a destination that’s synonymous with a real change of scenery. I’m hesitating between Polynesia and India. It’s a tricky, almost Cornelian choice. Both destinations have remarkable tourist assets, notably their coastlines and exotic landscapes. The sunshine is optimal, as is the quality of the light. I’m very sensitive to light. We often underestimate the importance of light in our daily lives. It reveals and enhances the colors in the world around us. It’s vital. Light is an essential element…
…
REPRISE DES ENTRAINEMENTS
L’ANNONCE DU JOUR